May 26th, 2012

Мария Аксёнова "Знаем ли мы русский язык?"


Мария Аксёнова - еще один автор, который рассказывает про язык популярно. В предисловии она пишет: “...я поняла: нужна книга, написанная не ученым-лингвистом, а обычным человеком, любящим свой родной язык. Его сомнения, поиск правильного ответа, иногда даже отчаяние - нет, всё знать невозможно - понятны миллионам людей, для которых русский является родным языком”. Намерение похвальное, согласитесь, и в большой степени осуществленное в книге. Фактически Аксёнова берет разные слова или выражения, раскладывает их под лингвистическим микроскопом и показывает: смотрите, как чудесно у этой идиомы изменился смысл, а какой здесь замечательный суффикс, да еще и продуктивный! Причем она старается избегать лингвистических терминов, а объяснять все как можно более доходчиво.

...Сегодня мы желаем друг другу счастья, полагая, что это самое объёмное пожелание, включающее в себя и любовь, и здоровье, и благополучие. А два века назад это слово не было столь безукоризненным. “Счастье” было чем-то весьма сомнительным - сродни шальному везению, воровству у судьбы. У Даля, в частности, мы найдём такие значения этого слова: рок, случайность, желанная неожиданность. Полководец Суворов говаривал: “Сегодня счастье, завтра счастье - помилуй бог, а ум-то где?”
Нельзя ненавидеть язык за новый смысл слов. Его вообще нельзя ненавидеть. Язык - зеркало нашей жизни, в котором отражаемся и мы сами.

...Ведь слово “открытка” сегодня в этом смысле ни у кого не вызывает сомнений. А это тоже сокращение, про которое мы забыли. “Открытка” - “открытое письмо”, то есть письмо, которое можно пересылать по почте в открытом виде. Почти за 150 лет существования открытки люди привыкли к такому сокращению.
Иногда превратиться в одно слово может целое предложение. Не верите? А вот вам и пример - “беруши”. Это слово на законном основании прописалось в словарях как существительное, имеющее форму только множественного числа. Не каждый сразу и сообразить, что это сокращённое предложение: “берегите уши”.
Берегите уши! В том числе и от неграмотного потока слов!


Аксёнова же была главным редактором “Энциклопедии для детей Аванта +”, что иногда “вылезает” в тексте: то чересчур восторженно написанный абзац, то объяснение - прямо как для дошкольников, а особенно меня нервировало обилие восклицательных знаков. Я считаю, следующий кусок только выиграл бы, если бы в нем вместо восклицательных знаков были точки.

Названия самоцветов не менее красивы и таинственны, чем сами камни!
Алмаз - самый ценный и самый твердый минерал на земле! Об этом нам напоминает и его название! В переводе с древнеиндийского “алмаз” - “тот, который не разбивается”, в переводе с греческого - “несокрушимый”! Алмаз всегда считался камнем победителей! Он был талисманом Цезаря и Наполеона!


Но вообще я узнала много интересного об этимологии разных выражений, а еще некоторые новые слова для давно знакомых явлений и вещей. К тому же в книге немало смешных моментов:

Известно, что американские учёные, проанализировав статистику боёв с японцами во Второй мировой войне, обнаружили: несмотря на равенство сил, войска США побеждали чаще. Причину своих побед они нашли... в речи американских командиров. Их приказы были короче и быстрее. И дело вовсе не в том, что японцы многословны. Просто в английском языке средняя длина слова составляет пять букв, а в японском - тринадцать.
Вам, конечно, интересно узнать, помогает ли язык нашим военным, или же мы крепки только силой духа? В русском средняя длина слова оказалась равной семи буквам. Однако проведённые полевые исследования показали, что, управляя боем, наши командиры переходят на мат. Информативность речи сразу же возрастает в два-три раза.


Книгу я бы рекомендовала читать людям, которые как раз решили что-нибудь интересненькое узнать о родном языке. В ней хватает фактов, которыми можно блеснуть в разговоре, и в ней нет всякой ненаучной чуши. Идеально подойдет, кстати, для подростков, которые увлекаются русским - или просто внимательны к своему языку. Людям “продвинутым” будет скучновато, хотя что-то наверняка будет для них новым.

Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное - стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.
promo book4you december 14, 2013 00:06 12
Buy for 100 tokens
На Книгозавре не так давно выложили пост с книжным граффити. Мне понравилась идея, и я закопалась в картинки. Нашла очень красивые! Книги Escif street art Симферополь Лиссабон Здания Петербург Димитров Тюмень Амстердам Питтсборо Лион Винница…